How To Read An Encyclical

Benedictines are notorious for thinking that slow and prayerful reading of a text is second nature to them. I am no exception. Yesterday lots of people had rushed onto social media to give their opinion of Fratelli Tutti before I had digested the first few paragraphs, and I see that this morning there are already some instant analyses and tit-for-tat arguments doing the round of cyberspace. At the risk of being presumptuous, may I share with you a way of reading an encyclical you may find helpful, and a blessing or prayer you may like to use before doing so?

First of all, pray for the guidance of the Holy Spirit before beginning to read. I know it sounds obvious, but it is often forgotten. Without asking God to be in charge of our reading, how can we expect to understand what the writer intends — or be free enough to test the truth of what is written if we are too full of our own ideas and prejudices?

Secondly, we need to give the process of reading time. For example, the English translation of Fratelli Tutti strikes me as being awkward and I am having to look at other versions to try to work out whether it is the author or the translator that has puzzled me. Not everyone will be able to do that, but all of us can pause in our reading to reflect and follow up the references provided.

Thirdly, we need to ask ourselves how the encyclical addresses us personally — not X or Y or anyone else, but ourselves. What does it ask of us, and how shall we respond? We aren’t meant to go away thinking, ‘Well, that was interesting/beautiful/predictable/annoying/whatever.’ We are meant to take from the text something that will make us grow spiritually, and that won’t necessarily be a wholly positive experience. We can be challenged, upset, irritated, even angered. God can use those very human emotions to get through to us, if we let him.

Fourthly, I think we should end with thanksgiving. That is easy if we have found the text helpful and inspiring, not so easy if we haven’t; but no matter how barren our reading may seem to have been, no matter how difficult we may have found the text, grace can only grow in a spirit of gratitude. That doesn’t mean we abandon our critical faculties or meekly agree that everything in the encyclical is wonderful. It may be; it may not. But we can, and should, give thanks that the encyclical exists, that God speaks to us through the text, and that we are ready to listen and respond.

Finally, I promised you a prayer. Every new book that comes into the library here at the monastery has a blessing said over it. The text comes from a medieval Subiaco manuscript, i.e. it has impeccably Benedictine origins. Here is a rough and ready translation:

Almighty, everliving God, we ask that the power of the Holy Spirit may come down upon this book. May it be cleansed and purified through the invocation of your name and its meaning opened to our understanding. May your holy right hand bless and sanctify it, enlighten the hearts of those who read it and grant them true comprehension. Grant that they may keep safe the teaching revealed and put it into practice in accordance with your will, through the performance of good deeds. Through our Lord Jesus Christ. Amen.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedintumblrmail